E sword bible with apocrypha11/7/2022 ![]() ![]() This UK English edition of the NRSV enables me to bring my Ordination Bible to my iPad for deeper Bible Study. One of the best features of e-Sword for me is the ability to compare multiple translations easily and in a highly customisable way. The fact that this is a 'Catholic Edition' refers to the inclusion of the Apocrypha. You would also find "Wrote to the King" rather than, "Wrote the king". For example, here you would find "One hundred and forty-four" rather than the US "One hundred forty-four". Other more subtle difference concern numbers greater than one hundred and some verbs with prepositions. Labels on store-bought herbs rarely reveal how plants are raised, let alone how long the ingredients are exposed to light and high temperatures while stored in their plastic containers. ![]() ![]() is a free Bible resource site in support of e-Sword Bible software. It has taken the decision to retain -zed rather than -sed endings, but these are arguably correct in some English usage. If so, you can get a free, 66 book version of the eth CEPHER for e-Sword. Reviewed by (Stephen Froggatt, Sutton Coldfield, Birmingham, United Kingdom) - New Revised Standard Version Catholic Edition for e-SwordĪlthough labelled as 'Anglicized' rather than 'Anglicised' this is the English edition of the NRSV as available in Christian bookshops in the UK. ![]()
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |